EN
„Teksty Drugie. Teoria literatury, krytyka, interpretacja” (ISSN 0867-0633) to dwumiesięcznik literaturoznawczy wydawany od 1990 przez Instytut Badań Literackich PAN we współpracy ze Stowarzyszeniem Pro Cultura Litteraria.
EN

Artykuły: Monika Adamczyk-Garbowska

Adela S(ilberstein)? Zagadkowa tożsamość autorki pierwszego polskiego przekładu "Alice's Adventures in Wonderland" Lewisa Carrolla

Numer: 2019 / 4

W 1910 r. nakładem Wydawnictwa Michała Arcta w Warszawie ukazał się pierwszy polski przekład Alice’s Adventures in Wonderland Lewisa Carrolla autorstwa Adeli S. Przez wiele lat uchodził on za zaginiony i dopiero ostatnio stał się obiektem uwagi badaczy, ale tożsamość tłumaczki pozostaje nieznana. Autorka artykułu wysuwa hipotezę, że pod tym pseudonimem może kryć się Adela Silberstein, filozofka, autorka pionierskiej pracy z zakresu estetyki. Oprócz rekonstrukcji biografii i twórczości Silberstein artykuł zawiera krótką analizę przekładu, który być może dlatego nie zakorzenił się w polskim polisystemie literackim, że był zbyt nowatorski i odbiegał od konwencji obowiązujących w ówczesnej polskiej literaturze dziecięcej.

Słowa kluczowe: przekład, adaptacja, recepcja, Adela Silberstein, Lewis Carroll

Trudna obecność

Numer: 1999 / 4

Recenzja. Ryszard Löw, Hebrajska obecność Juliana Tuwima, Łódź 1996

Korzystając ze strony wyrażacie Państwo zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies. W każdej chwili możecie Państwo zmienić ustawienia cookies a także dowiedzieć się na ich temat więcej. Kliknij tutaj Nie pokazuj więcej tej informacji