Artykuł odwołuje się do ponad osiemdziesięciu poetyckich, prozatorskich oraz dramatycznych książek napisanych i opublikowanych po 2004 roku przez polskich autorów, którzy mieszkali bądź nadal mieszkają w Wielkiej Brytanii i Irlandii. Autorka stara się prześledzić, w jaki sposób „nowe” aspekty transnarodowości – a precyzyjnej rzecz ujmując, jak zmiany w transporcie, przełamanie barier hamujących przepływ ludności, cyfryzacja mediów oraz globalizacja ekonomicznych i społecznych relacji – wpłynęły na współczesną polską literaturę. Ponieważ omawiana twórczość zrodziła się ze zderzenia rodzimego kontekstu pisarzy z obcym, wielokulturowym kontekstem kraju przyjmującego, doskonale ilustruje ona powstawanie współczesnej literatury transnarodowej w Europie.
Słowa kluczowe: migracje, literatura transnarodowa, pisarstwo elektroniczne, interkulturowość, hybrydyzacja języka, Polska, Wielka Brytania, Irlandia