Artykuł poświęcony jest naświetleniu relacji łączących Witolda Gombrowicza z Alicją Liphardt (2o voto: de Barcza) i jego niemieckim tłumaczem Rudolfem Richterem alias Walterem Tielem. Tekst powstał w oparciu o niepublikowane ich dotąd listy z opracowywanej w CSNE spuścizny polonisty Heinricha Kunstmanna (1923-2009).
Dudeczku mój drogi… Droga Alice… O pewnej amitié amoureuse ŕ trois w dziejach niemieckiej recepcji twórczości Witolda Gombrowicza
Numer:
2014 / 4