Koncentrując się na wybranych dwu(wielo)języcznych sztukach wystawianych głównie na terenie Wielkiej Brytanii, artykuł porusza szerszy temat międzykulturowej komunikacji i zaangażowania polskich imigrantów w lokalne życie społeczne za pośrednictwem teatru jako formy artystycznego wyrazu. Pod dyskusję zostaje poddana możliwość stworzenia transnarodowej, hybrydycznej sztuki teatralnej, która ułatwiłaby wzajemne zrozumienie i międzykulturową wymianę doświadczeń. Osnowę rozważań stanowi pytanie o sceniczne konsekwencje pomijania wartości artystycznej utworów na rzecz ich społecznego i kulturowego oddziaływania. Autorka wyraża nadzieję, że ten nowy format widowisk migracyjno-transkulturowych ułatwi emocjonalną i kosmopolityczną przynależność migrantów w zglobalizowanym świecie, wzmacniając ich poczucie ludzkiej godności i społecznego równouprawnienia.
Słowa kluczowe: polsko-szkocki teatr emigracyjny w Wielkiej Brytanii, dramat migracyjno-transkulturowy, teatr dwu(wielo)języczny, międzykulturowa komunikacja, kosmopolityczna przynależność kulturowa