W artykule zostały podjęte filologiczne dociekania związane z Klechdami polskimi Bolesława Leśmiana. Ten aspekt badań nie był dotąd podejmowany z powodu niedostatku materiałów źródłowych. Odkryte niedawno archiwalia pozwalają przeprowadzić rewizję aktualnego stanu wiedzy na temat wspomnianego utworu. Na ich podstawie można wysnuć wniosek, iż Klechdy polskie znamy z nieautentycznego przekazu, którym był maszynopis sporządzony przez Jana Brzechwę na prośbę Zofii Leśmianowej. W artykule podjęto także próby zrekonstruowania losów zaginionych manuskryptów poety pochodzących z pakietu, który w 1944 roku został wywieziony z Polski przez żonę i córkę Leśmiana. Wiele wskazuje na to, iż istnieje szansa na ich odnalezienie.
Filologia i historia. Klechdy polskie Bolesława Leśmiana i inne urwane tropy
Numer:
2014 / 2